Postagem em destaque

Guiné-Bissau faz mapeamento escolar para identificar necessidades.

NO BALUR I STA NA NO KUNCIMENTI, PA KILA, NO BALURIZA KUNCIMENTI!... A Guiné-Bissau inicia hoje um levantamento dos recursos e infraestru...

segunda-feira, 17 de setembro de 2012

Charles Ble Goude, "Ouattara decidiu reinar no terror".

NO BALUR I STA NA NO KUNCIMENTI, PA KILA, NO BALURIZA KUNCIMENTI!...

A partir de um lugar que ele guarda em segredo Charles Ble Goude, (ex-chefe do Jovens Patriotas) responde a perguntas sobre seu futuro e que SlateAfrique - Entrevista.

Charles Ble Goude, durante uma reunião em Abidjan dezembro de 2010. © REUTERS / Thierry Gouégnon


SlateAfrique - O ministro do Interior da Costa do Marfim disse que estava em contato regular com você ...

Charles Ble Goude - Eu nunca tinha feito mistério sobre meu desejo buscar a paz através de um diálogo franco e sincero, respeitando as crenças de todos. Ir ao outro e interagir com ele faz parte da minha cultura, da política e da educação que recebi de meu mestre, Laurent Gbagbo.

É por isso que, em junho de 2007, iniciamos um diálogo com a juventude do RHDP (Rassemblement des Houphouetists para a democracia e a paz) para acabar com o conflito entre as pessoas, eu recebi uma nova força de jovens da minha aldeia, eu recebi Guillaume Soro em Gagnoa, fui ver Wattao Bouaké antes de recebê-lo na minha aldeia. Eu fiz isso porque eu queria a paz entre marfinenses.

Falar com um adversário político nunca foi um problema para mim, porque me sinto capaz de expressar fácil perante qualquer pessoa, com a minha posição e minha crença.

Mas o problema surge quando se passa a ser o "sécurocrate" do país e anuncia orgulhosamente que ele fala com você, conhece alguns de seus amigos enquanto eles são removidos, presos e encarcerados, além de seus funcionários-chave, membros de seu família, o médico, etc.

SlateAfrique - Basicamente, você não está pronto para falar com os poderes constituídos?

Qual a utilidade de falar com um poder que um dia, fala de paz e caçam à noite e sequestram a sua família?

Falando em seqüestro e outras prisões de mais responsáveis para o Congresso Pan-Africano  da Juventude e Patriots (COJEP), eles são o resultado do conteúdo de conversas telefônicas nossas? O que vamos falar? Eu sou inteligente o suficiente para entender que quando você bate o lagarto, o lagarto deve estar pronto.

Em nosso país, os detentores do poder não refletem sobre o hoje, o presente, agem como se nunca tivesse sido passado a eles sobre mudanças, agem como se o amanhã nunca virá. Sempre acaba amanhã, e quando o amanhã chegar, eles são chamados a responder por hoje.

Peço ao ministro Hamed Bakayoko para tomar a medida do peso da responsabilidade que é sua na Costa do Marfim que machucado ainda busca suas marcas.

No meu caso, por meio de declarações oficiais, apelei para planejar um diálogo franco e sincero, aguardo uma resposta formal de volta para desfrutar. Todo o resto é como Fouka-Fouka política.


SlateAfrique - O que você chama de Fouka-Fouka política?

C.B.G. - Quando você é um alto funcionário do Estado, nós não vamos ao ponto que é a de fornecer as soluções que prometeram aos marfinenses, que é sempre o de criar falsos problemas para esconder a sua falta de visão para um país que ainda está em busca de pontos de referência, fazem -Fouka Fouka política.

Slate África - Alguns de seus partidários denunciam o tribalismo do actual regime e a política da Costa do Marfim? Você concorda com a sua análise?

C.B.G. - O Presidente Félix Houphouët-Boigny (no poder de 1960-1993) conseguiu unir a Costa do Marfim, tendo em conta a diversidade étnica do país no contexto de manter o equilíbrio, tanto no governo e nas nomeações de altos cargos na administração e no exército.

Este foi o caso com Henri Konan Bedie, o falecido Robert Guei e, mais recentemente, Laurent Gbagbo. Isso é verificável nos arquivos.

Mas devo admitir que esta é a primeira vez que a Costa do Marfim comparece a supremacia de um grupo étnico sobre os outros em todas as áreas do Estado. Acho que é perturbador e perigoso para o meu país. Porque se Alassane Ouattara criticou Henri Konan Bedie, o conceito de Costa do Marfim e ganhou uma guerra na Costa do Marfim, agora podemos culpar a "nortisação" de todos os setores da Estado.

E eu temo que as mesmas causas produzem os mesmos efeitos, a centelha ilumina a qualquer momento. É por isso que eu recomendo o regime atual para descer abaixo de seu pedestal, olhar no espelho e ver a sua cópia, sem paixão, sem emoção. O Regime Ouattara percebe que ele está fazendo o pior do que o que ele afirma ter lutado?

SlateAfrique - Como chegar na crise da Costa do Marfim?

C.B.G. - Quando o regime atual entender  que aqueles que governam acharem que está errado governar com a baioneta, quando o regime entender que não é de seu interesse um homem como Laurent Gbagbo permaneça em prisão em Haia, a maioria dos quadros do seu partido e aliados na prisão, no exílio ou no cemitério, quando o regime Ouattara entender a necessidade de ajudar a curar as feridas da pessoa com quem você quer fazer a paz, para torná-lo ágil e menos desconfiado, nós podemos dar início a uma curva que conduz ao início da crise.

Laurent Gbagbo cancelou o mandado de prisão emitido contra Ouattara por Henri Konan Bedie. Ele permitiu que Henri Konan Bedie retornasse do exílio com dignidade. Ele perdoou Guillaume Soro e todos os líderes rebeldes.

Todas essas ações levaram ao retorno da paz na Costa do Marfim, que infelizmente foi interrompido pela crise pós-eleitoral.

Exorto o regime a perceber que  é de responsabilidade de Ouattara trazer os marfinenses, sem distinção pela política, étnica e religiosa. Convido-o a pôr fim aos sequestros e prisões dos pró-Gbagbo. Convido o regime de Ouattara para terminar a suspensão repetida de jornais da oposição. Convido-o a parar esta justiça seletiva.

SlateAfrique - Um diálogo é possível entre o actual regime e partidários de Laurent Gbagbo?

C.B.G. - Eu ainda estou querendo saber sobre a disposição do atual diálogo com os partidários de Laurent Gbagbo. Uma vez que um líder pró-Gbagbo expressou seu desejo de falar, pressiona os pró-Ouatara dedicados a proibir manifestações públicas, chamar alguém que teme a lei ou não suporta mais o exílio.


O fato de que Ouattara quer o poder? Humilhação para remover Gbagbo.
Enquanto Laurent Gbagbo deu-lhes as honras, os homens do regime atual humilham os pró-Gbagbo.

Assim como a chuva prepara o terreno para um bom tratamento de sementes, assim como qualquer regime que inflige ou ameaça seus adversários não promove o diálogo e a paz.
O ataque aos pró-Gbagbo através das fronteiras não é um sinal de apaziguamento que pode promover o diálogo.

Faço um apelo ao presidente francês François Hollande, de modo que parece atento e perguntar sobre o que realmente está acontecendo na Costa do Marfim, fora as declarações públicas sobre a reconciliação, mas, na realidade, mais semelhante a operações de comunicação e charme. Repito, as pessoas sofrem.

SlateAfrique - O que você acha de apoiantes e dos seus depoimentos que estão preocupados com a saúde de Laurent Gbagbo e sua esposa?

C.B.G. - Estou preocupado com a saúde de Laurent Gbagbo. Seus advogados são inflexíveis sobre as conseqüências do mau tratamento que ele recebeu dos seus captores em Korhogo, sobre a saúde do fundador da FPI (Frente Popular Marfinense).

Quanto à sua esposa Simone, rumores sobre seu estado de saúde não é de um todo animador. Não tenho notícias dela há algum tempo. Mesmo seu advogado já não tem acesso a ela.

Eu peço a todos aqueles que realmente gostam da Costa do Marfim para promoverem o lançamento de Laurent Gbagbo, Simone e todos os outros presos políticos (civis e militares), eles poderiam participar do retorno da paz duradoura que como marfinenses espero que sim.

Vale a pena notar que eu também estou preocupado com a saúde da Costa do Marfim, problemas econômicos, políticos e humanos.

SlateAfrique - Existe alguma possibilidade de reconciliação no curto prazo?

C.B.G. - Acho que todos os apoiantes de Gbagbo, que aprendemos com o diálogo com Gbagbo é em torno de discussão com o outro que aprendemos.

E os métodos pacíficos que aprendemos com ele. Eu só queria que o poder criasse uma atmosfera, um ambiente de discussão e diálogo.

Além de declarações públicas que são semelhantes às operações de charme e de comunicação,  melhores slogans. Eu acho que Gbagbo quer diálogo e tem desejo de diálogo. O mais importante é que o governo criae as condições para o diálogo.

SlateAfrique - Você espera um rápido retorno à Costa do Marfim para fazer o que?

C.B.G. - Para retornar à Costa do Marfim, é necessário ter em conta as causas que levaram à minha saída da Costa do Marfim para encontrar soluções.

Costa do Marfim é o meu país. Mas as condições atuais em que as pessoas vivem, os simpatizantes e todos aqueles com quem partilhamos as mesmas ideias que eu não posso voltar. O retorno não está na agenda.

SlateAfrique - Onde você está exatamente?

C.B.G. - Eu não sei. Você sabe muito bem que o atual regime fez de mim um bode expiatório. Eu estou onde eu deveria estar.

SlateAfrique - Como é que você fugiu da Costa do Marfim, em abril de 2011? Alguns dizem que você se beneficiou com a ajuda de Guillaume Soro. Você é assistido por Alumni FESCI (Federação de Estudantes da Costa do Marfim)?

C.B.G. - Quando a crise acabar eu estarei na Costa do Marfim, eu acho que todo mundo sabe como eu deixei este país. Mas já posso dizer é que nenhum adversário político me ajudou a deixar a Costa do Marfim.

SlateAfrique - O Reinado de Gbagbo permaneceu 10 anos no poder que conclusões tirar? Você tem arrependimentos sobre os 10 anos do reinado dele?

C.B.G. - A ação humana é marcada por imperfeições. Só Deus faz as coisas perfeitas. Como um ser humano, eu não podemos dizer que tudo o que fiz foi perfeito. Chega o momento de equilíbrio. O que estamos vivendo no momento. Exílio é mais do que uma escola de formação, transformação e reorientação. É o tempo de uma medida que eu ainda não terminei. Quando eu terminar qualquer avaliação, vou votar no balanço.

SlateAfrique - Você tem algum contato direto ou indireto com Gbagbo?

C.B.G. - Não, eu não faço no momento nenhum contato com o presidente Gbagbo. Porque eu vivo na clandestinidade.

SlateAfrique - Você não fez segredo de seu anti-sarkozysme. Você acha que a chegada ao poder de François Hollande muda a situação?

C.B.G. - Toda mudança é uma oportunidade, uma oportunidade. A maioria dos africanos encontraram-se nos discursos de campanha do atual presidente francês.

Eu realmente espero que ele não se deixa levar por discursos públicos de Ouattara, que não têm nada a ver com a perseguição, seqüestro, detenção. Ele não deve decepcionar François Hollande pela esperança que os africanos têm depositado nele.

Ouattara dividiu os marfinenses e  suspende jornais de oposição. Hoje, a Costa do Marfim é uma ditadura.

SlateAfrique - Você reconhece a vitória de Ouattara como foi proclamado pela comunidade internacional?

C.GB.. - O dia que Ouattara irá aceitar para entrar em uma discussão honesta, será a nossa vez de estudar esta questão. E começar uma discussão real.

SlateAfrique - Como você avalia Ouattara ao longo de 18 meses?

C.B.G. - Eu acho que Ouattara se recusa a governar, ele decidiu reinar no terror e governar com a baioneta. Ele não quer partilhar o poder. Ele não quer um líder da oposição que propõe ser crítico. Isto não é possível em 2012.

É por isso que ele caça, ele aprisiona, ele remove todos aqueles que pensam diferente dele.

SlateAfrique - Muitos marfinenses morreram durante a crise pós-eleitoral. Muitos no exílio. Você não acha que o registro do problema que resultou em pesadas ​contestações das eleições presidenciais?

C.B.G. - O equilíbrio é ainda muito pesado, em vários níveis. Vidas perdidas, uma sociedade desorganizada. Hoje, a Costa do Marfim ainda está à procura de suas marcas e de seus pinos. Nosso país carece actualmente de pinos.

Temos um grupo que existe, que se alegra em torno deste grupo, quando as pessoas estão em lágrimas. Este é a total consternação, assim esperamos sinceramente que nos sentamos façamos uma avaliação diagnóstica. E você se olha no espelho.

SlateAfrique - muitos meios de comunicação ocidentais acusaram a fórmula Patriots "A cada um com o seu francês." Mídia acusá-o de estar na origem deste slogan?

C.B.G. - Eu nunca proferi tal frase. Eu sou um homem responsável. Eu não sei de onde também os meios de comunicação franceses tomaram esta frase, por mim essa foi uma invenção. O fruto de sua invenção. Eu coloquei toda a inteligência a desafiar-me a produzir um som, um vídeo que demonstra que estas palavras vêm de mim. Na verdade, estas palavras são parte da campanha de demonização a que eu estou sujeito. Claramente, eu não sou o autor desta frase.

SlateAfrique - Você não deve ter de denunciá-lo?

C.B.G. - Durante a campanha presidencial de juventude francesa, t-shirts o Partido Socialista atacou Nicolas Sarkozy, isso não significa que o que eles fizeram é da responsabilidade do Partido Socialista. Aqueles que nos acusam e eu acho que estão errados.


Slate África - Por que você não se apresentou no tribunal para dar sua versão dos fatos?

C.B.G. - O quê, à justiça? Não há justiça na Costa do Marfim. Existe uma justiça seletiva. Em 2011, as tropas de Ouattara, que são descendentes do norte e foram para Abidjan atravessando o país. Houve massacres. Eles fizeram muitas vítimas. Por que não estão eles todos levados à justiça?

Slate África-Seus seguidores freqüentemente acusam o viés da mídia ocidental. Por que eles seriam contra Gbagbo?

C.B.G. - Tudo isso faz parte da nova ordem mundial. Se os meios de comunicação ou organizações são os defendem os direitos humanos. Apesar da repressão e perseguição, atualmente na Costa do Marfim. Olhe atentamente para as reações dos mesmos direitos  de tímidas organizações humanas que eram tão virulenta no momento de Gbagbo.

Eu quero que os meios de comunicação mostrem o mesmo entusiasmo para denunciar o regime atual da mesma forma a que ele tinha mostrado na época do regime de Gbagbo.

SlateAfrique - Você chama-nos com uma série de máscaras. Pode dar-nos o seu número de telefone?

C.B.G. - Claro que não. Esta é a única maneira de me comunicar.

SlateAfrique - Você está onde? Na África Ocidental?

C.B.G. - Adeus ...

fonte: SlateAfrique



Total de visualizações de página