Postagem em destaque

O genocídio de Gaza, a questão palestina e o começo do fim do sionismo.

NO BALUR I STA NA NO KUNCIMENTI, PA KILA, NO BALURIZA KUNCIMENTI!... A invasão e o massacre de Gaza, uma espécie de campo de concentração...

quinta-feira, 22 de novembro de 2012

República Democrática do Congo: M23 exige dialogar com presidente Kabila.

NO BALUR I STA NA NO KUNCIMENTI, PA KILA, NO BALURIZA KUNCIMENTI!...
Vianney Kazaram declared Goma to be under the control of M23, urging civil servants to return to work. EPA/TIM FRECCIA

A retoma do quotidiano em Goma continua lentamente, após a conquista da cidade pelos rebeldes do M23 na passada terça-feira (20.11).
As populações, que não conseguiram fugir aos combates entre o exército regular e os rebeldes, estão traumatizadas e ao mesmo tempo devem enfrentar a fome que já atinge muitas famílias. A cidade de Goma parece agora literalmente com um campo de batalha: cadáveres, bombas e tanques nas ruas.
Para a população torna-se difícil enfrentar este quadro e retomar o seu quotidiano. Muitos elementos da população encaram este triste quadro com raiva, mas não podem fazer mais do que chorar e reclamar enquanto o seu dia a dia está completamente paralizado.
Paralelamente, os “novos senhores” da região tentam convencer os polícias e os soldados do exército governamental a se juntarem às fileiras da rebelião.
Josep Kabila, Presidente da RDCongoJosep Kabila, Presidente da RDCongo
Ofensiva do M23 continua até que Kabila aceite negociar
Mas os combates prosseguem, nomeadamente em Saké, no nordeste da República Democrática do Congo, também ocupado na quarta-feira pelos rebeldes do M23. Para a rebelião, a ofensiva contra as forças governamentais vai continuar até que o Presidente Joseph Kabila aceite negociar.
As consequências dos últimos confrontos no leste da República Democrática do Congo estão bem presentes na região: o número de pessoas que conseguiu encontrar refúgio no maior campo de refugiados de Goma, aumentou considerávelmente: Agora são muitas pessoas que devem deslocar-se durante meses de um campo de refugiados para outro.
Espere Pakanie, um habitante da cidade evoca um provérbio africano para resumir a sua situação: “Quando a pessoa não consegue respirar tem que parar de correr”. Segundo Pakanie “algumas pessoas ainda conseguiram partir, mas nós, por causa da fome não vamos conseguir chegar a um outro campo... é muito longe”, concluiu.
Pakanie contou à repórter da DW África que na região os alimentos escasseiam e muitas pessoas morrem devido à fome. Esse quadro é ainda agravado pela falta de segurança. “Estamos no exterior do campo porque lá dentro os hangares estão todos cheios. A segurança é muito má e os polícias não estão aqui para nos proteger”.
M23 pede polícias e militares para entregarem as armas
No estádio de futebol de Goma, um grande número de pessoas respondeu ao apelo lançado pelo M23: num comunicado radiodifundido, a direção do movimento pediu aos militares e polícias, ainda presentes na cidade, para entregarem as suas armas.
Tenente-coronel Eric Makenzi, no estádio de Goma 
Tenente-coronel Eric Makenzi, no estádio de Goma
O tenente-coronel do exército, Eric Makenzi, como muitos dos seus camaradas de armas não tiveram outra escolha senão reconhecer as novas autoridades militares. “Aplaudimos tal como fez a população”, disse Makenzi para acrescentar em seguida “não temos armas para levar a cabo uma resistência. E se continuarmos do lado do governo, ninguém sabe o que poderá acontecer?”.
Apesar dos apelos à calma, nacionais e internacionais, os rebeldes querem prosseguir com a ofensiva, exigem um diálogo direto com o presidente
congolês Joseph Kabila e ameaçam atacar a capital do país, Kinshasa.
Segundo o tenente-coronel Vienney Kazarama, porta-voz do M23 “se as pessoas não querem que Kabila continue a governar, elas têm o direito de escolher e eleger um outro presidente. Se a população disser não a Kabila vamos apoiar a população porque estamos ao serviço do povo. Se formos chamados vamos ajudar a população de Kinshasa".
Autora: Simone Schlindwein/António Rocha
Edição: Cristina Krippahl
Fonte: DW

Alpha Blondy: "Nós todos fracassamos na Costa do Marfim."

NO BALUR I STA NA NO KUNCIMENTI, PA KILA, NO BALURIZA KUNCIMENTI!...
Mais calmo, o cantor Alpha Blondy voltou a falar da crise da Costa do Marfim, com retrospectiva. O reggaeman concedeu sua análise a SlateAfrique.

Alpha Blondy, quando da caravana de reconciliação, Abidjan, 3 de novembro de 2012. © KAMBOU SIA / AFP


SlateAfrique - Quais são seus projetos musicais?

Alpha Blondy - Meu próximo álbum já está concluído. Foi produzido pela Wagram gravadora. Ele estará disponível nas lojas em janeiro ou fevereiro de 2013. Tudo foi feito, estou quase em férias com a música, com exceção de algumas rodadas.

SlateAfrique - Qual será o novo comparado com o álbum anterior?

A.B. - O álbum será chamado poder místico. Será um novo formato de música. Nós tentamos inovar, adicionando uma dimensão para a rocha no tom raízes-reggae.

SlateAfrique - Quais são os temas deste álbum 16?

A.B. - Temas variam. Eu mencionei a batalha de Abidjan, durante a crise pós-eleitoral. A "Costa do Marfim" Eu chamo o conceito nigger-nazi, que é a origem da crise da Costa do Marfim, que também será abordada.

Há também uma música chamada perdão, que é um fundamento para a reconciliação no país e, ao mesmo tempo, uma espécie de meia culpa. Eu também falo sobre a minha experiência nos Estados Unidos. Nesta canção, eu digo: "Meu sonho americano volta a ser um pesadelo" (meu sonho americano se tornou um pesadelo).

SlateAfrique - Por que um pesadelo?

AB - Porque o sonho não acabou com dólares e de limusine. Foi e eu prefiro ficar onde eu fui de hospital para hospital. Este não é o que eu sonhei. Mas foi um treinador muito que muito endureceu e embebeu o meu caráter.

Foi durante esse tempo que eu fiz o meu "serviço militar". Foi muito difícil, especialmente quando você está sozinho, sem ninguém para se apoiar. Tudo o que eu aprendi, é trabalho duro. Eu me tornei um perfeccionista desde então. Ele me deu a disciplina para o trabalho.


SlateAfrique - poder místico é baseada principalmente na experiência pessoal?

A.B. - Não, é uma mistura. Por exemplo, há uma canção chamada, Crimes espirituais, falo daqueles que, em nome de Deus, cometem atos criminosos. Nesta canção, eu digo-lhes:

"Não misture seu crime com Allah. Ele não é um Deus terrorista, Muhammad não é um  profeta terrorista ".

SlateAfrique - É que a mensagem é dirigida especialmente para os islâmicos no norte do Mali?

AB - Nos últimos anos, as pessoas se apropriaram de Deus, eles não têm esse direito. Deus não é sua propriedade privada. Ele pertence a todos. Eles não podem atacar em nome de Deus, Deus é Deus.

Se Deus criou o homem à sua imagem, ninguém tem o direito de substituí-lo. Em todos os livros sagrados, a Bíblia, o Alcorão ou o Torá, eles são formais: o primeiro mandamento é "Não matarás." Então, eles não têm o direito de matar.

"A espiritualidade mix e política estão se lidando"

SlateAfrique - Agora, como você explica o que está acontecendo na África Ocidental, porque dez anos atrás, não poderia imaginar que haveria Boko Haram, AQIM ou Ansar Dine, e que têm destruído as tumbas de santos Timbuktu. Como interpretar esta juventude de mudança de atos terroristas?

AB - Quando a espiritualidade é misturado com a política, sempre há manipulação. Há pessoas que têm fé e se essa crença não é bem gerenciado, sempre haverá pequenos grupos que querem controlar para ganhos pessoais.

Se é Boko Haram ou Ansar Dine, eu acho que os políticos estão por trás. Eles queriam usar a dimensão islâmica para uso pessoal.

SlateAfrique - Você quer ser perdoado em relação a quê?

A.B. - Na música eu digo:

"Eu acordei com a parede da minha vaidade. Eu ouvi meu clamor e na minha consciência comecei a rezar. Para todos aqueles que eu ofendi, peço desculpas. E a todos aqueles que tenho ofendido, peço desculpas. Para todos aqueles que não me entendem e todos aqueles que eu não entendia, eu peço desculpas. "

É uma espécie de retrospectiva que eu sou como artista e como um embaixador para a paz da ONU, porque, se tivesse conseguido a nossa missão, não teria muito derramamento de sangue, lágrimas. Se sou eu, a ONU ou qualquer outro, nós todos falhamos em algum lugar.

SlateAfrique - No último álbum que você fez foi um pouco mais difícil, você diz de uma maneira que você sabe quem são os seus melhores amigos, mas você ama mais o seu cão. E agora você pede perdão. Por que essa mudança?

A.B. - eu cresci. Na vida, não existe esse lado triste, há momentos bonitos, onde você pode olhar no espelho e dizer que nem tudo é negativo. Eventos, felizes ou infelizes, envolvidos em nossas vidas só aumentam nossa experiência.

SlateAfrique - E o que são os acontecimentos que levaram a tais coisas?

AB - Às vezes um está decepcionado com alguns amigos. Há pessoas que foram muito queridos e que cometeram um ato que pode nos prejudicar. Dureza sobre o amor que temos por essas pessoas e da profundidade da ferida. Caso contrário, você pode ofender um estranho na rua e isso não afeta você.

Todo mundo estava ferido, mas todos só não contam suas lesões dos telhados como eu. Foi uma espécie de terapia para falar sobre meus ferimentos. Eu me sinto mais calmo hoje.


"O Reggae é uma espécie de oposição"

SlateAfrique - Em uma de suas músicas que não foram pacíficas em tudo. Você disse que o cantor Tiken Jah Fakoly "Eu não vai com a sua cara." Qual é a vossa relação hoje?

A.B. - Esta seção está fechada. Tiken e eu temos resolvido nossas diferenças. Nós fizemos uma música juntos, que fala de reconciliação e temos toda a reconciliação na caravana. Eu nunca mencionei este capítulo. Não adianta insistir em coisas do passado.


SlateAfrique - Como é que você sempre tem os recursos para você nesta revolta?

AB - Quando você for mordido pela pobreza, privação, que dificilmente é curado. Os mesmos problemas existem em Dakar, Abidjan e Bamako. A falta de infra-estrutura, logística, educação, estes são problemas que estes jovens africanos vivem diariamente.

Nós queremos cantar canções de amor, mas o problema está em outro lugar. As pessoas estão morrendo na primeira laje. E quando as pessoas não têm nada, elas só podem se apegar a Deus, é por isso que alguns têm a dimensão espiritual do reggae. É um pouco de tudo isso que pode dar uma vida longa para a carreira de Alpha Blondy. Restaurando a esperança a pais divinos, jovens, etc ...

SlateAfrique - Comparado com a sua reputação você não acha que você poderia fazer mais para acalmar os jovens patriotas durante a crise pós-eleitoral?

AB - Quando os governos decidem manipular os jovens para fins políticos, dá um pouco, como o que vimos com os patriotas jovens.

No início, eram apenas simples movimentos estudantis quando as políticas se recuperaram esses movimentos, eles fizeram uma ferramenta de vandalismo, repressão. E lá, as pessoas eram impotentes contra eles. Eles estavam com medo da Federação de Estudantes e Escola da Costa do marfim (FESCI).

Ninguém se atreveu a atacar o Fesci. Federação pode levar até mesmo a um juiz no tribunal, e ninguém podia levantar um dedo para intervir. Eu não quero Fesci, mas sim os políticos que manipularam esses jovens.

SlateAfrique - É que em seu apoio a Laurent Gbagbo você sentiu-se manipulado em algum momento?

AB - Digamos que eu era ingênuo, eu acreditava na sinceridade dos políticos da Costa do Marfim. Quanto a Laurent Gbagbo, eu prefiro não falar sobre isso. Eu não prefiro escrever em um homem a menos.

Mas, em geral, nós confiávamos que esses políticos que nos falaram sobre as eleições que seriam capazes de chamar o seu adversário o vencedor como aconteceu no Senegal (Março de 2012, Macky Sall ganhou o rosto presidencial de Abdoulaye Wade) ou os Estados Unidos recentemente.

Não entendemos quando começamos a ver a dobrar: dois presidentes, dois primeiros-ministros, dois governos. Foi o cúmulo do absurdo. Depois que se tornou traumática, trágica. Nem eu nem o outro não entendeu.

Não era algo que tinha escapado de nós. Nós não pensamos que as eleições iam chegar a tal volta. É por isso que muitos artistas têm falado em apoio a um candidato. Foi um pouco como o futebol, foi legal. Mas, então, não entendi. Tem derrapado.

SlateAfrique - Como embaixador da paz da ONU, por que esperar tanto tempo para reagir aos esquadrões da morte?

A.B. - Eu juro que eu avisei. Mesmo antes das eleições, eu disse que deveríamos reunir o exército antes de ir para eleições. Mas eu sabia que ia explodir na África, há sempre dois vencedores.

A escolha das armas já estava lá. Havia dois exércitos, por isso era esperado. O jogo já estava influenciado. De um lado ou de outro, a hipótese de uma derrota para um dos candidatos não foi considerado.

Os dois campos foram remontados para que a crise fosse inevitável. Mas ingênuo, como eu, acreditava em um simples jogo político e nós não pensamos que iria para o confronto militar.

Entrevistado por Pierre Ndiaye Cherruau e Lala. Imagens de Cindy Kam e Samia Kidari.


fonte: SlateAfrique








Total de visualizações de página